上一篇那句話。
看事情角度決定你的態度。
所以,一首很綠色的歌他也不再是綠色,
他會是灰色的,他會是難過的顏色,
悲傷的顏色。
同樣的,陳奕迅的想哭也能快樂,
賴於你看他的角度。
++
詞、曲、編曲、吉他、合音:黃建為
The sunshine’s come, the flowers dance along the river, the mountain.
It’s cold in the stream, I jump in and swim, being a dreamer, saying nothing in words.
Approaching to a child, ignoring the crowd.
I hear my heart beat, it’s so real.
Nameless song, I’ve sung it over the way.
And maybe I’ll be alone to be on the tramp with the moon.
So you empty the roads leading the craft for truth.
Yai yai yai ya
‘Cause I don’t have wings to fly so freely like birds in the sky.
I’ll have to let go of mind to soar in the wind and smile.
Approaching to a child, ignoring the crowd.
I hear my heart beat, it’s so real.
Nameless song, I’ve sung it over the way.
中譯:
太陽露臉、花兒飛舞,在水邊、在山巔
溪水冰涼,我躍入游玩,盡情夢想,不發一語
湊近孩子,不管群眾的眼光,我聽見自己的心跳,那麼真實
那不知名的歌,我一路唱
也許我終將一個人流浪,以月亮為伴
你清空道路,指引我真理的方向
湊近孩子,不管群眾的眼光,我聽見自己的心跳,那麼真實
那不知名的歌,我一路唱
我沒有翅膀,能像天上飛鳥一樣自在飛翔
只好放空思想,微笑 在風中翱翔
- Jun 11 Mon 2007 21:07
黃建為 - Over The Way
close
全站熱搜
留言列表
發表留言